Warum nicht einfach Microsoft Copilot oder ChatGPT?Why not just use Microsoft Copilot or ChatGPT? +
Copilot und ChatGPT warten, bis jemand sie fragt — und führen dann eine einzelne Aktion aus. Helvetiq OS arbeitet proaktiv im Hintergrund und erledigt ganze Abläufe: prüft morgens Ihre Inbox, bereitet Antworten vor, plant Termine, erinnert an offene Punkte — und legt Ihnen alles zur Freigabe vor. Sie behalten die Kontrolle: Sie bestimmen, wer was darf, wer freigeben muss und was nie automatisch passieren darf. Sie entscheiden, das System legt vor.Copilot and ChatGPT wait for someone to ask — and then run a single action. Helvetiq OS works proactively in the background and runs entire workflows: checks your inbox in the morning, prepares replies, plans meetings, reminds about open items — and presents everything for your approval. And you stay in control: you decide who can do what, who has to approve, and what must never happen automatically. You decide, the system prepares.
Was, wenn die KI eine falsche E-Mail verschickt?What if the AI sends the wrong email? +
Schreib-Aktionen benötigen standardmässig Ihre Freigabe. Der Agent bereitet die E-Mail vor, Sie klicken „senden". Nur für vordefinierte, unkritische Vorgänge (z.B. Terminbestätigung in bekanntem Format) aktivieren wir Auto-Send — individuell pro Kunde konfigurierbar.Write actions require your approval by default. The agent prepares the email, you click "send". Auto-send is only enabled for predefined, low-risk actions (e.g. meeting confirmation in a known format) — configurable per client.
Wie schnell ist ROI sichtbar?How quickly is ROI visible? +
Erste messbare Zeitersparnis meist in Woche 2–3 nach Go-Live — sobald die Automation das Tagesvolumen stabil abdeckt. Bei E-Mail- und Kalender-Automationen sind 2–5 Stunden pro Woche und Mitarbeitendem realistisch. Konkrete Zahlen ermitteln wir im Assessment.First measurable time savings usually appear in week 2–3 after go-live — once the automation reliably covers daily volume. For email and calendar automations, 2–5 hours per week per team member is realistic. Concrete numbers come out of the assessment.
Unser letztes KI-Projekt hat nicht funktioniert. Warum soll es jetzt klappen?Our last AI project didn't work. Why should this one? +
Die meisten Projekte scheitern, weil niemand die Adoption plant. Wir liefern nicht ein Modell, sondern eine integrierte Umgebung — mit Schulung, Monitoring, Betriebsverantwortung. Hier handelt es sich nicht um einen Workshop oder eine PowerPoint-Präsentation, sondern um ein bewährtes System, das bei Schweizer Firmen bereits produktiv im Einsatz ist. Live-Betrieb ab Tag X.Most projects fail because nobody plans for adoption. We don't deliver a model, we deliver an integrated environment — with training, monitoring and operational ownership. This isn't a workshop or a PowerPoint deck — it's a proven system that's already in productive use at Swiss companies. Live operations from day X.
Was passiert mit unseren Kundendaten?What happens to our client data? +
Betrieb auf Schweizer Servern, eigene Datenbank pro Mandant. Kein Training auf Ihren Inhalten. Zugriff durch unser Team nur mit explizitem Mandat. Auf Wunsch On-Premise oder in Ihrer eigenen Cloud. DSG-konform, Auftragsverarbeitungsvertrag inklusive.Operated on Swiss servers, with a dedicated database per tenant. No training on your content. Access by our team only with an explicit mandate. On-premise or in your own cloud on request. DSG-compliant, data processing agreement included.
Müssen wir das System nach dem Launch selbst pflegen?Do we have to maintain the system ourselves after launch? +
Nein. Wir betreiben und monitoren das System. Updates, neue Modelle, Erweiterungen laufen im Service-Vertrag. Ihre Aufgabe: definieren, was automatisiert werden soll — unsere: dass es läuft.No. We run and monitor the system. Updates, new models and extensions are part of the service contract. Your job: define what should be automated — ours: make sure it runs.
Können wir das nicht mit n8n oder Make selber bauen?Couldn't we just build this ourselves with n8n or Make? +
Technisch: vieles ja. Praktisch: Automationsplattformen lösen Einzelschritte, nicht Governance. Wer macht Audit, wer fängt Fehler, wer skaliert Prompts, wer kümmert sich um Modell-Wechsel? Wir übernehmen den kompletten Stack — Sie müssen kein internes AI-Ops-Team aufbauen.Technically: a lot of it, yes. Practically: automation platforms solve individual steps, not governance. Who runs the audit, who catches the errors, who scales the prompts, who handles model migrations? We own the full stack — you don't need to build an internal AI ops team.